..عبارات المانية مترجمة في التاكسي ..
...............................
من فضلك اطلب لي تاكسي [سيارة أجرة]! Rufen Sie bitte ein Taxi. كم تكلف إلى محطة القطار؟ Was kostet es bis zum Bahnhof? كم تكلف إلى المطار؟ Was kostet es bis zum Flughafen? من فضلك على طول. Bitte geradeaus. من فضلك ، هنا إلى اليمين Bitte hier nach rechts. من فضلك ، هناك عند الزاوية إلى اليسار. Bitte dort an der Ecke nach links. أنا مستعجل. Ich habe es eilig. معي وقت. Ich habe Zeit. من فضلك هدئ السرعة. Fahren Sie bitte langsamer. من فضلك توقف هنا. Halten Sie hier bitte. من فضلك انتظر لحظة. Warten Sie bitte einen Moment. أنا راجع فوراً. Ich bin gleich zurück. من فضلك أعطني فاتورة. Bitte geben Sie mir eine Quittung. ما معي فكة. Ich habe kein Kleingeld. تمام ، الباقي لك. Es stimmt so, der Rest ist für Sie. أوصلني إلى هذا العنوان. Fahren Sie mich zu dieser Adresse. أوصلني إلى فندقي. Fahren Sie mich zu meinem Hotel. أوصلني إلى الشاطئ. Fahren Sie mich zum Strand. |
يُعْطِيكَم الْعَافِيَةُ
دُمْتُم بِهَذَا الْعَطَاءِ الْمُسْتَمِرِّ أسْعدنَى الرَّدَّ عَلَى مَوَاضِيعِكُمْ وَالتَّلَذُّذَ بِمَا قَرَأَتْ وَشَاهَدَتْ تَقْبَلُوا خَالِصَ اِحْتِرَامِي لِأَرْوَاحَكُمِ الجميله وَدُمْتُم بِسَعَادَةِ دَائِمَةِ http://media.tumblr.com/tumblr_m2t0tlS78c1qbs47q.gif |
اسعدني مرورك ... نورت
|
الله يعطيك العافية
على ابداعاتك وتميزك في طرحك للمواضيع دمت ودام لنا وجودك كل الود والتقدير لشخصك ، |
|
شكرآآآ عالمرور العطر
ودي |
موضوع مميز
الله يعطيك العافية سلمت يداك ودام عطائك ننتظر المزيد من الإبداع الراقي https://upload.3dlat.com/uploads/13608618106.gif |
تسلم كفوفك ..
لطيب الجهد وَ تمُيز العطاء |
|
طرح رائع ومفعم بالجمال والرقي..
يعطيك العافيه على هذا الطرح.. وسلمت اناملك المتألقه لروعة طرحها.. تقديري لك.. |
|
|
|
|
الساعة الآن 12:07 PM |
»:: تطويرالكثيري نت :: إستضافة :: تصميم :: دعم فني ::»
Powered by vBulletin® Version 3.8.8